submit


אולי למדתי את זה קצת בתוך השעה הראשונה של תוכנית ספרדית. לאט לאט, נכון. אבל זה מה שהופך את זה פחות מעניין. מה טוב היא מילה זה פזורים בכל מקום על כל אחד לבחור לא משנה כמה רע הם בספרדית אחרת. אנחנו צריכים משהו יותר כיף. משהו פחות ידוע של אנשים מבחוץ, אבל באותו זמן משהו דוברים מעדיף ב שלהם יום-יום. שיחות על גבעול מילה זה אנחנו כבר יודעים. הפוסט הזה הוא על כל הדרכים בהם דוברים להתייחס שלהם»בנים»ברחוב, סתם כך את הזמן שלך עם ספרדי אף פעם לא הולך מותש. אנחנו מדברים מקסיקו סיטי כאן. זה הגיע אליי חבר שהיה לי פעם מתוך מערבון פרבר של — קיצור פדרל, מקסיקו התשובה של אמריקה — מי סופר-נדיבים, כמו שהיא הייתה, לקח את הזמן להסביר לי איך המילה ניניו היה חלופות אחרות בצווארה של היער. זה לא כל כך שניניו לא בשימוש על ידי הילידים. זה פשוט לא המונח משמש עבור כל ילד בכל הקשר. ישנם ניואנסים עדינים זה להכתיב איזה מילה שאתה רוצה ללכת עם. דבר אחד ייחודי על (מבוטא יום-אפקט) כי זה המקום היחיד שבו אתה שומע ניניו בשימוש עבור מבוגרים כמו גם. בואו להכיר את כל האפשרויות האחרות שיש לנו בזמן טוב במקסיקו. למרות שאתה אולי נתקל בזה הרבה ספרדית-למידה, הייתי ממליץ להתרחק זה אלא אם כן אתה רוצה להישמע לפחות דור מבוגר יותר. מקסיקני בסלנג ילד אבל גם לא באופנה בימים אלה. המילה מתייחסת גם חבר מקרית ההקשרים אבל אפילו שימוש זה מיושן עכשיו. באותה מידה מעודכן שלה גרסה נשית. עכשיו זה כאן היא מילה מעניינת. הוא כמו מקסיקני כפי שהוא מקבל. שלה הנשית. בדרך כלל, מתייחס בחור אבל בהתאם לנסיבות, יכול לשמש גם על החבר. יותר סטנדרטי לטווח יהיה נוביה אבל יש יותר טוב הרחוב במקסיקו לפחות במעגל של בני נוער. המילה נהנה מטבע לא רק במקסיקו אבל גם בשאר מרכז אמריקה. למעשה, הגיל לא משחק תפקיד כמו נשים נראה במקסיקו, קאווה יכול לשמש עבור כל אישה, ללא קשר לגילה. גם אני חייב להזהיר אותך כי נחשב קצת תת-סטנדרטי, שימוש זה עלול לבגוד בך כמו השכלה מקסיקני. מעניין אחר השימוש של מילה זו היא גם מילת סלנג עבור כסף. זה כמו איך להשתמש כסף, ממון, ועוד כל מיני אחרות מגניב מילים באנגלית. אז מגניב ביטוי אתה יכול ללמוד שום עשיריות של האו»ם (פרוטה). זה שוב, לא בדיוק סלנג. אם משהו, זה כנראה הכי המילה יתר על המידה על הילד שאינו יליד האוזניים. צ יקו הוא למעשה שם תואר ולא מיתרגם קטנים, זעירים, או צעיר. זה אמור להסביר את השימוש בו עבור ילדים צעירים. כשם עצם. עם זאת, למרות כמה נפוץ המילה נשמעת, זה מפתיע כמה ארכאי במקסיקו והיה בשימוש רק על ידי בני הדורות המבוגרים יותר. צ יקו עדיין ניתן לשמוע הרבה בין הספרדים דוברי בארצות הברית, שבו הם משתמשים במילה עבור כל אחד, ללא קשר לגיל. יותר כמו דוד או חבר. צ ‘יקה היא גרסה נשית ואני חושד, המקור של האנגלים המונח צ’ יק, אם כי לא בטוח. יחד עם ו כתיב, זה הדבר הכי נפוץ מילה בשביל ילד במקסיקו. זה דיבורי להשוות חבר לא רק מקסיקו, אבל גם הונדורס וגואטמלה. את הנשית חוטמנית מקבצת היא לא פחות פופולרית עבור בנות. המילה יכולה לשמש גם בתור פעיל כמו שהיית משתמש חבר באנגלית בזמן ישירות מול חבר. שימוש נוסף של לאצור עבור תאומים לא זהים. במקרה זה המילה יכולה לשמש גם כשם עצם, כמו גם שם תואר. אז, אחיך התאום יכול להיות שלך לא לאצור או רק לאצור. במקרה אתה תוהה, יותר סטנדרטי המונח תאומים הוא. בדיוק כמו, השימוש — אסקווינטלה לנשים — גם על הירידה בימים אלה, יכול להיות רק שמעתי בעיקר כפריים הגדרות, אם בכלל. אפילו כאשר נעשה שימוש, המילה מתייחס בדרך כלל מרגיז פרחחי-רחוב במקום השני מתוחכם יותר ילדים. המילה קיימת גם כשם תואר משמעות צעיר. אסקווינטלה לא נשמעים כמו שלך ספרדי טיפוסי מילה, זה כנראה בגלל שזה נכון. המילה נובעת, קלאסית עבור הכלב. זו כנראה הסיבה יכול להתייחס גם הגמד של פסולת בהקשר של בעלי חיים. וזה גם למה אתה צריך להיות זהיר שלא לפגוע הורה על ידי שימוש זה עבור הילד שלהם, עם זאת מעצבן שהם אולי נראים. שום דבר לא מגדיר, מקסיקני, ספרדית הדרך המילה הזאת עושה. פעם בדיוק כמוך אחי, אחי, אחי, אחי, או אחי באנגלית, המילה נהנה מטבע בכל רחבי מקסיקו, מתעלה מעל כל מחסומים חברתיים וכלכליים. הבחור נובע לקנות, ספרדית על בול — מסורס אחד להיות ספציפי. אלוהים, זה נשמע אדיר התקפית, נכון. ובכן, זה מה שזה היה אמור להיות במקור, המילה ישירות מתורגם טיפש או אידיוט. עם הזמן, עם זאת, הרבה שלה גופרה אבד בתרגום ואת המילה הוא גם בטוח לשימוש, כמו כל במקסיקו. אחרי שאמרתי את זה, את המילה עדיין נחשב די חסרי השכלה ולכן אתה צריך להגביל את השימוש בו חברים ומכרים. הוא נחשב גם טעם גרוע עבור ילד להשתמש במילה הזו על מישהו בכיר ממנו. זה כאילו לא הייתי משתמש במילה חבר, למרות שזה לא פוגע, עבור אדם בגיל של אבא שלך, אתה מוכן. זה, שוב, נשמע מוכר אפילו טירון הלומדים. למעשה משמש כשם תואר, משמעות המילה צעיר או צעירה. עם זאת, זה יכול לשמש גם כשם עצם, וכאשר זה, זה אומר ילד צעיר. ובכן, זה היה מתבקש, לא? אבל הנה החלק הכיפי. המילה משמשת לעתים קרובות על זרים ללא קשר לגיל שלהם מתוך כבוד. אז אתה יכול לקרוא לי בן תנור, למרות שהוא משהו אבל התנור, גיל-חכם. המילה משמשת גם בתי ספר ומכללות, תוך התייחסות התלמידים. עוד שימוש. במקרה זה, כאשר אתה במסעדה. שם, המילה יכול לשמש כתובת שרת ללא קשר לגיל שלהם. החלק המעניין כאן הוא שבעוד באנגלית זה יהיה קצת מעליב כתובת בכיר כמו משהו כמו»איש צעיר,»זה לא רק מקובל אלא הנורמה, מקסיקני, ספרדית. עם זאת, מלבד אלה תרחישים, המילה היא לא מאוד נפוץ שמעתי ברחובות. דרך אגב, המילה נשארת ללא שינוי או מין. אם משהו משתנה, זה של המאמר — אל התנור הופך לה בתנור. אני די בטוח שרבים מכם מכירים את המונח הזה. מוצ צ ו הוא נפוץ שמעתי בטלוויזיה כמו ניניו. המילה מתייחסת ילד צעיר או צעיר. עם זאת, כדי מקסיקנים רבים השימוש הוא די מיושן אגב, מוצ אצ ו מתייחס גם זכר משק בית או משרתו, זה שימוש לא יצאנו עדיין. הגרסה הנשית של הילד הוא ילדה והיא גם מאוד במטבע מתייחס בדיוק מה שהיית מצפה. הנה כמה כיף טריוויה סביב המילה הזאת בשבילך. מוצ אצ ו משמש גם בקונוס הדרום איפה זה יכול להתייחס נעליים. בצ ילה זה טריז בעוד האנדים זה של כורה המנורה. רבים אמריקה הלטינית, המילה מתייחסת גם מלחציים. טיפו הוא נפוץ כמו ולאצור במקסיקו, מה שאומר נפוץ מאוד. טכנית, פירוש המילה סוג. עם זאת, ברחובות, זה מיתרגם למשהו גיא אחי ומן בחור אחי. הצורה הנשית, סוג, משמש באותו אופן כמו הבחורה באנגלית. בזמן שאנחנו מדברים על זה, בואו גם לגעת על דברים אחרים מילה זו אומר שאינו שגור תנאי. משמעות אחת היא להבין כאשר מדברים על גוף של אישה או גוף בהקשר של גברים. בהקשר של כסף, זה יכול לתרגם קצב, למשל, דפוס (שער החליפין). עכשיו הנה אחד מצחיק. אחי מתורגם ישירות הישן. ובכל זאת המילה בכבדות בשימוש ברחבי מקסיקו עבור אנשים צעירים יותר, כמו גם. כמובן, שירים ישנים הם עיקרי הנושאים של אחי וזה כולל הורים — כמה אתה משתמש זקן בשביל אבא שלך. עם זאת, המילה לעתים קרובות יכול להיות בשימוש בהתייחסות אדם צעיר, כמו גם. זה במיוחד המקרה עם אחי. לכן, אתה יכול להשתמש על אמא שלך, כמו גם את נוביה. מותש עם כל האפשרויות הללו. עכשיו, לך סטירה מי אמר לך ספרדית חסר מגוון. וזה לא הכל — יש כמו עוד הרבה גרסאות על זה מילה בספרדית ברגע שאתה מתחיל להעז יותר דרומה. אבל זה סיפור אחר יום. נראה לי שפספסתי. אנא אל תודיע לי בתגובות למטה, אם יש לך אהוב מקסיקני מונח זה שכחתי לכלול ברשימה זו. לא משנה כמה חייזרים שזה נשמע, כל מילה ספרדית יכול להיות להכיר בתוך שניות. ללמוד את הסוד, לרכוש, הכי חשוב מילים בספרדית עם זכרוניות, עמותה, היסטוריה, כיף אנקדוטות. ללא שינון

About